Toponimia

toponimia viladecans

identidad local a través de los nombres

Los nombres de los lugares del territorio (es decir, la toponimia) son el resultado de la acción humana sobre el mismo a través de los tiempos. La constante transformación del paisaje a menudo va ligada a la desaparición o la modificación de nombres, así como la creación de nuevos, a veces promovida desde la Administración y otras, simplemente, por el uso social.

Viladecans no es una excepción. De hecho, valga el ejemplo de que en nuestra ciudad sólo las dos áreas no urbanizadas (la llanura de la Marina y las sierras de montaña) conservan los nombres pretéritos.

En 2004 se fijó una toponimia oficial de Viladecans para garantizar su correcto uso y preservar los nombres como señal de identidad.

Pioneros en Cataluña en aprobar un Nomenclátor de la Toponimia del término municipal

En el año 2004, teniendo en cuenta los planos de las diversas administraciones (entre ellos, el recién creado Nomenclátor oficial de la toponimia mayor de Cataluña), para establecer un plano cartográfico oficial y único, desde el Ayuntamiento realizamos una corrección, adaptación y propuesta de varios nombres:

  • lugares

  • casas

  • zonas forestales

  • orónimos o accidentes geográficos: montes, sierras, montañas, colinas...

  • cursos de agua: arroyos, correderas, estanques...

  • caminos rurales

El estudio se realizó teniendo en cuenta el marco jurídico de la lengua catalana —que establece que los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana—, así como las fuentes documentales, bibliográficas y orales de que se disponía.

El trabajo llevado a cabo solventó algunos errores y carencias encontradas en los planos consultados de las diversas administraciones:

  • topónimos incorrectamente grafiados o no actualizados, según la normativa de la lengua catalana

  • topónimos localizados incorrectamente, duplicados o incorrectos, en los casos en que el nombre no era el apropiado para el lugar donde estaban situados

  • topónimos en desuso, que habían pasado a ser toponimia histórica (aunque se mantienen en una base de datos interna llamada Topocans)

  • topónimos contaminados lingüísticamente

  • topónimos que pertenecían a los términos municipales vecinos de Gavà o Sant Boi de Llobregat

  • déficit en el número de nombres de caminos, torrentes y correderas

  • falta de nuevos topónimos, básicamente los que hacían referencia a la toponimia mayor de Viladecans, como nombres de montes, de barrios o espacios urbanos, agrícolas o forestales, de las playas o de los espacios naturales, de caminos rurales y de las correderas y pluviales

Sin embargo, se descartó la corrección de los nombres de vías, espacios y equipamientos públicos y privados; nombres de carreteras y autovías, así como de otros elementos de vías de comunicación y transporte público; denominaciones de empresas, industrias o de otras actividades económicas públicas y privadas, por quedar fuera del alcance del trabajo.

La nueva propuesta de toponimia del término municipal de Viladecans supuso un esfuerzo de síntesis y de adecuación al territorio así como también a las circunstancias del momento, fundamentada en una visión diacrónica de los cambios y de la evolución del proceso de designación de nuestros nombres de lugar.

Comparteix
Opina